Mercurial > minori
comparison rc/locale/es.ts @ 115:c72b907b9bef
window: patch for Qt 5
| author | Paper <mrpapersonic@gmail.com> |
|---|---|
| date | Tue, 07 Nov 2023 12:04:51 -0500 |
| parents | 80f49f623d30 |
| children | 254b1d2b7096 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
| 114:ab191e28e69d | 115:c72b907b9bef |
|---|---|
| 43 </message> | 43 </message> |
| 44 </context> | 44 </context> |
| 45 <context> | 45 <context> |
| 46 <name>AnimeListPage</name> | 46 <name>AnimeListPage</name> |
| 47 <message> | 47 <message> |
| 48 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="225"/> | 48 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="229"/> |
| 49 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="261"/> | 49 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="265"/> |
| 50 <source>Column visibility</source> | 50 <source>Column visibility</source> |
| 51 <translation>Visibilidad de la columna</translation> | 51 <translation>Visibilidad de la columna</translation> |
| 52 </message> | 52 </message> |
| 53 <message> | 53 <message> |
| 54 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="249"/> | 54 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="253"/> |
| 55 <source>Reset to defaults</source> | 55 <source>Reset to defaults</source> |
| 56 <translation>Restablecer valores predeterminado</translation> | 56 <translation>Restablecer valores predeterminado</translation> |
| 57 </message> | 57 </message> |
| 58 <message> | 58 <message> |
| 59 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="278"/> | 59 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="282"/> |
| 60 <source>Information</source> | 60 <source>Information</source> |
| 61 <translation>Información</translation> | 61 <translation>Información</translation> |
| 62 </message> | 62 </message> |
| 63 <message> | 63 <message> |
| 64 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="289"/> | 64 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="293"/> |
| 65 <source>Delete from list...</source> | 65 <source>Delete from list...</source> |
| 66 <translation>Borrar de la lista...</translation> | 66 <translation>Borrar de la lista...</translation> |
| 67 </message> | 67 </message> |
| 68 </context> | 68 </context> |
| 69 <context> | 69 <context> |
| 70 <name>AnimeListPageModel</name> | 70 <name>AnimeListPageModel</name> |
| 71 <message> | 71 <message> |
| 72 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="68"/> | 72 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="70"/> |
| 73 <source>Anime title</source> | 73 <source>Anime title</source> |
| 74 <translation>Título del anime</translation> | 74 <translation>Título del anime</translation> |
| 75 </message> | 75 </message> |
| 76 <message> | 76 <message> |
| 77 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="69"/> | 77 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="71"/> |
| 78 <source>Progress</source> | 78 <source>Progress</source> |
| 79 <translation>Progreso</translation> | 79 <translation>Progreso</translation> |
| 80 </message> | 80 </message> |
| 81 <message> | 81 <message> |
| 82 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="70"/> | 82 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="72"/> |
| 83 <source>Episodes</source> | 83 <source>Episodes</source> |
| 84 <translation>Episodios</translation> | 84 <translation>Episodios</translation> |
| 85 </message> | 85 </message> |
| 86 <message> | 86 <message> |
| 87 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="71"/> | 87 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="73"/> |
| 88 <source>Type</source> | 88 <source>Type</source> |
| 89 <translation>Formato</translation> | 89 <translation>Formato</translation> |
| 90 </message> | 90 </message> |
| 91 <message> | 91 <message> |
| 92 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="72"/> | 92 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="74"/> |
| 93 <source>Score</source> | 93 <source>Score</source> |
| 94 <translation>Puntuación</translation> | 94 <translation>Puntuación</translation> |
| 95 </message> | 95 </message> |
| 96 <message> | 96 <message> |
| 97 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="73"/> | 97 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="75"/> |
| 98 <source>Season</source> | 98 <source>Season</source> |
| 99 <translation>Temporada</translation> | 99 <translation>Temporada</translation> |
| 100 </message> | 100 </message> |
| 101 <message> | 101 <message> |
| 102 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="74"/> | 102 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="76"/> |
| 103 <source>Date started</source> | 103 <source>Date started</source> |
| 104 <translation>Fecha de inicio</translation> | 104 <translation>Fecha de inicio</translation> |
| 105 </message> | 105 </message> |
| 106 <message> | 106 <message> |
| 107 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="75"/> | 107 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="77"/> |
| 108 <source>Date completed</source> | 108 <source>Date completed</source> |
| 109 <translation>Fecha de finalización</translation> | 109 <translation>Fecha de finalización</translation> |
| 110 </message> | 110 </message> |
| 111 <message> | 111 <message> |
| 112 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="76"/> | 112 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="78"/> |
| 113 <source>Notes</source> | 113 <source>Notes</source> |
| 114 <translation>Notas</translation> | 114 <translation>Notas</translation> |
| 115 </message> | 115 </message> |
| 116 <message> | 116 <message> |
| 117 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="77"/> | 117 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="79"/> |
| 118 <source>Average score</source> | 118 <source>Average score</source> |
| 119 <translation>Puntuación media</translation> | 119 <translation>Puntuación media</translation> |
| 120 </message> | 120 </message> |
| 121 <message> | 121 <message> |
| 122 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="78"/> | 122 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="80"/> |
| 123 <source>Last updated</source> | 123 <source>Last updated</source> |
| 124 <translation>Última actualización</translation> | 124 <translation>Última actualización</translation> |
| 125 </message> | 125 </message> |
| 126 </context> | 126 </context> |
| 127 <context> | 127 <context> |
| 188 </message> | 188 </message> |
| 189 </context> | 189 </context> |
| 190 <context> | 190 <context> |
| 191 <name>MainWindow</name> | 191 <name>MainWindow</name> |
| 192 <message> | 192 <message> |
| 193 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="99"/> | 193 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="98"/> |
| 194 <source>Now Playing</source> | 194 <source>Now Playing</source> |
| 195 <translation>Jugando ahora</translation> | 195 <translation>Jugando ahora</translation> |
| 196 </message> | 196 </message> |
| 197 <message> | 197 <message> |
| 198 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="101"/> | 198 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="100"/> |
| 199 <source>Anime List</source> | 199 <source>Anime List</source> |
| 200 <translation>Lista de anime</translation> | 200 <translation>Lista de anime</translation> |
| 201 </message> | 201 </message> |
| 202 <message> | 202 <message> |
| 203 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="102"/> | 203 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="101"/> |
| 204 <source>History</source> | 204 <source>History</source> |
| 205 <translation>Historia</translation> | 205 <translation>Historia</translation> |
| 206 </message> | 206 </message> |
| 207 <message> | 207 <message> |
| 208 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="103"/> | 208 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="102"/> |
| 209 <source>Statistics</source> | 209 <source>Statistics</source> |
| 210 <translation>Estadísticas</translation> | 210 <translation>Estadísticas</translation> |
| 211 </message> | 211 </message> |
| 212 <message> | 212 <message> |
| 213 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="105"/> | 213 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="104"/> |
| 214 <source>Search</source> | 214 <source>Search</source> |
| 215 <translation>Buscar</translation> | 215 <translation>Buscar</translation> |
| 216 </message> | 216 </message> |
| 217 <message> | 217 <message> |
| 218 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="106"/> | 218 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="105"/> |
| 219 <source>Seasons</source> | 219 <source>Seasons</source> |
| 220 <translation>Temporadas</translation> | 220 <translation>Temporadas</translation> |
| 221 </message> | 221 </message> |
| 222 <message> | 222 <message> |
| 223 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="107"/> | 223 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="106"/> |
| 224 <source>Torrents</source> | 224 <source>Torrents</source> |
| 225 <translation type="unfinished"></translation> | 225 <translation type="unfinished"></translation> |
| 226 </message> | 226 </message> |
| 227 <message> | 227 <message> |
| 228 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="133"/> | 228 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="133"/> |
| 229 <source>&File</source> | 229 <source>&File</source> |
| 230 <translation>&Fichero</translation> | 230 <translation>&Fichero</translation> |
| 231 </message> | 231 </message> |
| 232 <message> | 232 <message> |
| 233 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="135"/> | 233 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="136"/> |
| 234 <source>&Library folders</source> | 234 <source>&Library folders</source> |
| 235 <translation>Directorios de la biblioteca (&L)</translation> | 235 <translation>Directorios de la biblioteca (&L)</translation> |
| 236 </message> | 236 </message> |
| 237 <message> | 237 <message> |
| 238 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="136"/> | 238 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="138"/> |
| 239 <source>&Add new folder...</source> | 239 <source>&Add new folder...</source> |
| 240 <translation>&Añadir una nueva directorios...</translation> | 240 <translation>&Añadir una nueva directorios...</translation> |
| 241 </message> | 241 </message> |
| 242 <message> | 242 <message> |
| 243 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="138"/> | 243 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="143"/> |
| 244 <source>&Scan available episodes</source> | 244 <source>&Scan available episodes</source> |
| 245 <translation>E&scanear episodios disponibles</translation> | 245 <translation>E&scanear episodios disponibles</translation> |
| 246 </message> | 246 </message> |
| 247 <message> | 247 <message> |
| 248 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="142"/> | 248 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="356"/> |
| 249 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="370"/> | |
| 250 <source>...</source> | |
| 251 <translation type="unfinished"></translation> | |
| 252 </message> | |
| 253 <message> | |
| 249 <source>Play &next episode</source> | 254 <source>Play &next episode</source> |
| 250 <translation>Ver el próximo episodio (&N)</translation> | 255 <translation type="vanished">Ver el próximo episodio (&N)</translation> |
| 251 </message> | 256 </message> |
| 252 <message> | 257 <message> |
| 253 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="144"/> | |
| 254 <source>Play &random episode</source> | 258 <source>Play &random episode</source> |
| 255 <translation>Ver episodio aleato&rio</translation> | 259 <translation type="vanished">Ver episodio aleato&rio</translation> |
| 256 </message> | 260 </message> |
| 257 <message> | 261 <message> |
| 258 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="149"/> | 262 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="161"/> |
| 259 <source>E&xit</source> | 263 <source>E&xit</source> |
| 260 <translation>Salida (&X)</translation> | 264 <translation>Salida (&X)</translation> |
| 261 </message> | 265 </message> |
| 262 <message> | 266 <message> |
| 263 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="151"/> | 267 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="167"/> |
| 264 <source>&Services</source> | 268 <source>&Services</source> |
| 265 <translation>&Servicios</translation> | 269 <translation>&Servicios</translation> |
| 266 </message> | 270 </message> |
| 267 <message> | 271 <message> |
| 268 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="152"/> | 272 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="170"/> |
| 269 <source>Synchronize &list</source> | 273 <source>Synchronize &list</source> |
| 270 <translation>Sincronizar &lista</translation> | 274 <translation>Sincronizar &lista</translation> |
| 271 </message> | 275 </message> |
| 272 <message> | 276 <message> |
| 273 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="157"/> | |
| 274 <source>&AniList</source> | 277 <source>&AniList</source> |
| 275 <translation>&AniList</translation> | 278 <translation type="vanished">&AniList</translation> |
| 276 </message> | 279 </message> |
| 277 <message> | 280 <message> |
| 278 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="158"/> | |
| 279 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="164"/> | |
| 280 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="168"/> | |
| 281 <source>Go to my &profile</source> | 281 <source>Go to my &profile</source> |
| 282 <translation>Ir a mi &perfil</translation> | 282 <translation type="vanished">Ir a mi &perfil</translation> |
| 283 </message> | 283 </message> |
| 284 <message> | 284 <message> |
| 285 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="159"/> | |
| 286 <source>Go to my &stats</source> | 285 <source>Go to my &stats</source> |
| 287 <translation>Ir a mis e&stadísticas</translation> | 286 <translation type="vanished">Ir a mis e&stadísticas</translation> |
| 288 </message> | 287 </message> |
| 289 <message> | 288 <message> |
| 290 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="161"/> | |
| 291 <source>&Kitsu</source> | 289 <source>&Kitsu</source> |
| 292 <translation>&Kitsu</translation> | 290 <translation type="vanished">&Kitsu</translation> |
| 293 </message> | 291 </message> |
| 294 <message> | 292 <message> |
| 295 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="162"/> | |
| 296 <source>Go to my &feed</source> | 293 <source>Go to my &feed</source> |
| 297 <translation>Ir a mi &feed</translation> | 294 <translation type="vanished">Ir a mi &feed</translation> |
| 298 </message> | 295 </message> |
| 299 <message> | 296 <message> |
| 300 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="163"/> | |
| 301 <source>Go to my &library</source> | 297 <source>Go to my &library</source> |
| 302 <translation>Ir a mi biblioteca (&L)</translation> | 298 <translation type="vanished">Ir a mi biblioteca (&L)</translation> |
| 303 </message> | 299 </message> |
| 304 <message> | 300 <message> |
| 305 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="166"/> | |
| 306 <source>&MyAnimeList</source> | 301 <source>&MyAnimeList</source> |
| 307 <translation>&MyAnimeList</translation> | 302 <translation type="vanished">&MyAnimeList</translation> |
| 308 </message> | 303 </message> |
| 309 <message> | 304 <message> |
| 310 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="167"/> | |
| 311 <source>Go to my p&anel</source> | 305 <source>Go to my p&anel</source> |
| 312 <translation>Ir a mi p&anel</translation> | 306 <translation type="vanished">Ir a mi p&anel</translation> |
| 313 </message> | 307 </message> |
| 314 <message> | 308 <message> |
| 315 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="169"/> | |
| 316 <source>Go to my &history</source> | 309 <source>Go to my &history</source> |
| 317 <translation>Ir a mi &historia</translation> | 310 <translation type="vanished">Ir a mi &historia</translation> |
| 318 </message> | 311 </message> |
| 319 <message> | 312 <message> |
| 320 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="171"/> | 313 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="201"/> |
| 321 <source>&Tools</source> | 314 <source>&Tools</source> |
| 322 <translation>Ins&trumentos</translation> | 315 <translation>Ins&trumentos</translation> |
| 323 </message> | 316 </message> |
| 324 <message> | 317 <message> |
| 325 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="172"/> | |
| 326 <source>&Export anime list</source> | 318 <source>&Export anime list</source> |
| 327 <translation>&Exportar lista de anime</translation> | 319 <translation type="vanished">&Exportar lista de anime</translation> |
| 328 </message> | 320 </message> |
| 329 <message> | 321 <message> |
| 330 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="173"/> | |
| 331 <source>Export as &Markdown...</source> | 322 <source>Export as &Markdown...</source> |
| 332 <translation>Exportar como &Markdown...</translation> | 323 <translation type="vanished">Exportar como &Markdown...</translation> |
| 333 </message> | 324 </message> |
| 334 <message> | 325 <message> |
| 335 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="174"/> | |
| 336 <source>Export as MyAnimeList &XML...</source> | 326 <source>Export as MyAnimeList &XML...</source> |
| 337 <translation>Exportar como &XML de MyAnimeList</translation> | 327 <translation type="vanished">Exportar como &XML de MyAnimeList</translation> |
| 338 </message> | 328 </message> |
| 339 <message> | 329 <message> |
| 340 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="178"/> | |
| 341 <source>Enable anime &recognition</source> | 330 <source>Enable anime &recognition</source> |
| 342 <translation>Activar el &reconocimiento de anime</translation> | 331 <translation type="vanished">Activar el &reconocimiento de anime</translation> |
| 343 </message> | 332 </message> |
| 344 <message> | 333 <message> |
| 345 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="180"/> | |
| 346 <source>Enable auto &sharing</source> | 334 <source>Enable auto &sharing</source> |
| 347 <translation>Activar el uso compartido automático (&S)</translation> | 335 <translation type="vanished">Activar el uso compartido automático (&S)</translation> |
| 348 </message> | 336 </message> |
| 349 <message> | 337 <message> |
| 350 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="182"/> | |
| 351 <source>Enable &auto synchronization</source> | 338 <source>Enable &auto synchronization</source> |
| 352 <translation>Activar la sincronización &automática</translation> | 339 <translation type="vanished">Activar la sincronización &automática</translation> |
| 353 </message> | 340 </message> |
| 354 <message> | 341 <message> |
| 355 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="187"/> | 342 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="236"/> |
| 356 <source>&Settings</source> | 343 <source>&Settings</source> |
| 357 <translation>Configuración (&S)</translation> | 344 <translation>Configuración (&S)</translation> |
| 358 </message> | 345 </message> |
| 359 <message> | 346 <message> |
| 360 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="193"/> | 347 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="246"/> |
| 361 <source>&View</source> | 348 <source>&View</source> |
| 362 <translation>&Ver</translation> | 349 <translation>&Ver</translation> |
| 363 </message> | 350 </message> |
| 364 <message> | 351 <message> |
| 365 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="200"/> | 352 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="256"/> |
| 366 <source>&Now Playing</source> | 353 <source>&Now Playing</source> |
| 367 <translation>Jugando ahora (&N)</translation> | 354 <translation>Jugando ahora (&N)</translation> |
| 368 </message> | 355 </message> |
| 369 <message> | 356 <message> |
| 370 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="204"/> | 357 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="262"/> |
| 371 <source>&Anime List</source> | 358 <source>&Anime List</source> |
| 372 <translation>Lista de &anime</translation> | 359 <translation>Lista de &anime</translation> |
| 373 </message> | 360 </message> |
| 374 <message> | 361 <message> |
| 375 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="209"/> | 362 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="269"/> |
| 376 <source>&History</source> | 363 <source>&History</source> |
| 377 <translation>&Historia</translation> | 364 <translation>&Historia</translation> |
| 378 </message> | 365 </message> |
| 379 <message> | 366 <message> |
| 380 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="213"/> | 367 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="275"/> |
| 381 <source>&Statistics</source> | 368 <source>&Statistics</source> |
| 382 <translation>E&stadísticas</translation> | 369 <translation>E&stadísticas</translation> |
| 383 </message> | 370 </message> |
| 384 <message> | 371 <message> |
| 385 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="217"/> | 372 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="281"/> |
| 386 <source>S&earch</source> | 373 <source>S&earch</source> |
| 387 <translation>Buscar (&S)</translation> | 374 <translation>Buscar (&S)</translation> |
| 388 </message> | 375 </message> |
| 389 <message> | 376 <message> |
| 390 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="221"/> | 377 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="287"/> |
| 391 <source>Se&asons</source> | 378 <source>Se&asons</source> |
| 392 <translation>Tempor&adas</translation> | 379 <translation>Tempor&adas</translation> |
| 393 </message> | 380 </message> |
| 394 <message> | 381 <message> |
| 395 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="225"/> | 382 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="293"/> |
| 396 <source>&Torrents</source> | 383 <source>&Torrents</source> |
| 397 <translation type="unfinished"></translation> | 384 <translation type="unfinished"></translation> |
| 398 </message> | 385 </message> |
| 399 <message> | 386 <message> |
| 400 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="236"/> | |
| 401 <source>Show sidebar</source> | 387 <source>Show sidebar</source> |
| 402 <translation>Mostrar barra lateral</translation> | 388 <translation type="vanished">Mostrar barra lateral</translation> |
| 403 </message> | 389 </message> |
| 404 <message> | 390 <message> |
| 405 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="238"/> | 391 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="315"/> |
| 406 <source>&Help</source> | 392 <source>&Help</source> |
| 407 <translation>Ayuda (&H)</translation> | 393 <translation>Ayuda (&H)</translation> |
| 408 </message> | 394 </message> |
| 409 <message> | 395 <message> |
| 410 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="239"/> | 396 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="319"/> |
| 411 <source>&About Minori</source> | 397 <source>&About Minori</source> |
| 412 <translation>&Acerca de Minori</translation> | 398 <translation>&Acerca de Minori</translation> |
| 413 </message> | 399 </message> |
| 414 <message> | 400 <message> |
| 415 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="243"/> | 401 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="327"/> |
| 416 <source>About &Qt</source> | 402 <source>About &Qt</source> |
| 417 <translation>Acerca de &Qt</translation> | 403 <translation>Acerca de &Qt</translation> |
| 418 </message> | 404 </message> |
| 419 <message> | 405 <message> |
| 420 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="259"/> | 406 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="347"/> |
| 421 <source>&Synchronize</source> | 407 <source>&Synchronize</source> |
| 422 <translation>&Sincronice</translation> | 408 <translation>&Sincronice</translation> |
| 423 </message> | 409 </message> |
| 424 <message> | 410 <message> |
| 425 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="266"/> | |
| 426 <source>Add new folder...</source> | 411 <source>Add new folder...</source> |
| 427 <translation>Añadir una nueva carpeta...</translation> | 412 <translation type="vanished">Añadir una nueva carpeta...</translation> |
| 428 </message> | 413 </message> |
| 429 <message> | 414 <message> |
| 430 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="276"/> | |
| 431 <source>Placeholder</source> | 415 <source>Placeholder</source> |
| 432 <translation>Marcador de posición</translation> | 416 <translation type="vanished">Marcador de posición</translation> |
| 433 </message> | 417 </message> |
| 434 <message> | 418 <message> |
| 435 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="284"/> | 419 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="381"/> |
| 436 <source>S&ettings</source> | 420 <source>S&ettings</source> |
| 437 <translation>Configuración (&S)</translation> | 421 <translation>Configuración (&S)</translation> |
| 438 </message> | 422 </message> |
| 439 <message> | 423 <message> |
| 440 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="298"/> | 424 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="396"/> |
| 441 <source>Error synchronizing with service!</source> | 425 <source>Error synchronizing with service!</source> |
| 442 <translation>Error al sincronizar con el servicio!</translation> | 426 <translation>Error al sincronizar con el servicio!</translation> |
| 443 </message> | 427 </message> |
| 444 <message> | 428 <message> |
| 445 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="299"/> | 429 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="397"/> |
| 446 <source>It seems you haven't yet selected a service to use.</source> | 430 <source>It seems you haven't yet selected a service to use.</source> |
| 447 <translation>Parece que aún no has seleccionado un servicio para usar.</translation> | 431 <translation>Parece que aún no has seleccionado un servicio para usar.</translation> |
| 448 </message> | 432 </message> |
| 449 <message> | 433 <message> |
| 450 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="300"/> | 434 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="398"/> |
| 451 <source>Would you like to select one now?</source> | 435 <source>Would you like to select one now?</source> |
| 452 <translation>¿Quieres seleccionar uno ahora?</translation> | 436 <translation>¿Quieres seleccionar uno ahora?</translation> |
| 453 </message> | 437 </message> |
| 454 </context> | 438 </context> |
| 455 <context> | 439 <context> |
| 873 Requests made:</source> | 857 Requests made:</source> |
| 874 <translation>Tiempo de actividad: | 858 <translation>Tiempo de actividad: |
| 875 Peticiones realizadas:</translation> | 859 Peticiones realizadas:</translation> |
| 876 </message> | 860 </message> |
| 877 </context> | 861 </context> |
| 862 <context> | |
| 863 <name>TorrentsPage</name> | |
| 864 <message> | |
| 865 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="266"/> | |
| 866 <source>&Check new torrents</source> | |
| 867 <translation>&Comprueba nuevos torrentes</translation> | |
| 868 </message> | |
| 869 <message> | |
| 870 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="276"/> | |
| 871 <source>Download &marked torrents</source> | |
| 872 <translation>Descargar torrents &marcados</translation> | |
| 873 </message> | |
| 874 <message> | |
| 875 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="280"/> | |
| 876 <source>&Discard all</source> | |
| 877 <translation>&Descartar todo</translation> | |
| 878 </message> | |
| 879 <message> | |
| 880 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="286"/> | |
| 881 <source>&Settings</source> | |
| 882 <translation>Configuración (&S)</translation> | |
| 883 </message> | |
| 884 </context> | |
| 885 <context> | |
| 886 <name>TorrentsPageListModel</name> | |
| 887 <message> | |
| 888 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="120"/> | |
| 889 <source>Anime title</source> | |
| 890 <translation>Título del anime</translation> | |
| 891 </message> | |
| 892 <message> | |
| 893 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="121"/> | |
| 894 <source>Episode</source> | |
| 895 <translation>Episodio</translation> | |
| 896 </message> | |
| 897 <message> | |
| 898 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="122"/> | |
| 899 <source>Group</source> | |
| 900 <translation>Grupo</translation> | |
| 901 </message> | |
| 902 <message> | |
| 903 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="123"/> | |
| 904 <source>Size</source> | |
| 905 <translation>Tamaño del archivo</translation> | |
| 906 </message> | |
| 907 <message> | |
| 908 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="124"/> | |
| 909 <source>Resolution</source> | |
| 910 <translation>Resolución</translation> | |
| 911 </message> | |
| 912 <message> | |
| 913 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="125"/> | |
| 914 <source>Seeding</source> | |
| 915 <translation>Siembra</translation> | |
| 916 </message> | |
| 917 <message> | |
| 918 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="126"/> | |
| 919 <source>Leeching</source> | |
| 920 <translation>Sanguijuela</translation> | |
| 921 </message> | |
| 922 <message> | |
| 923 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="127"/> | |
| 924 <source>Downloading</source> | |
| 925 <translation>Descargando</translation> | |
| 926 </message> | |
| 927 <message> | |
| 928 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="128"/> | |
| 929 <source>Description</source> | |
| 930 <translation>Descripción</translation> | |
| 931 </message> | |
| 932 <message> | |
| 933 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="129"/> | |
| 934 <source>Filename</source> | |
| 935 <translation>Nombre del archivo</translation> | |
| 936 </message> | |
| 937 <message> | |
| 938 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="130"/> | |
| 939 <source>Release date</source> | |
| 940 <translation>Fecha de lanzamiento</translation> | |
| 941 </message> | |
| 942 </context> | |
| 878 </TS> | 943 </TS> |
