Mercurial > minori
comparison rc/locale/es.ts @ 195:975a3f0965e2
locale: only attempt loading locales after QApplication is init'd
also the general application stuff and anime list is separated in settings
| author | Paper <mrpapersonic@gmail.com> |
|---|---|
| date | Thu, 07 Dec 2023 11:14:01 -0500 |
| parents | 254b1d2b7096 |
| children | 56ea2bdc6724 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
| 194:8548dc425697 | 195:975a3f0965e2 |
|---|---|
| 2 <!DOCTYPE TS> | 2 <!DOCTYPE TS> |
| 3 <TS version="2.1" language="es"> | 3 <TS version="2.1" language="es"> |
| 4 <context> | 4 <context> |
| 5 <name>AboutWindow</name> | 5 <name>AboutWindow</name> |
| 6 <message> | 6 <message> |
| 7 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="46"/> | 7 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="42"/> |
| 8 <source>About Minori</source> | 8 <source>About Minori</source> |
| 9 <translation>Acerca de Minori</translation> | 9 <translation>Acerca de Minori</translation> |
| 10 </message> | 10 </message> |
| 11 </context> | 11 </context> |
| 12 <context> | 12 <context> |
| 43 </message> | 43 </message> |
| 44 </context> | 44 </context> |
| 45 <context> | 45 <context> |
| 46 <name>AnimeListPage</name> | 46 <name>AnimeListPage</name> |
| 47 <message> | 47 <message> |
| 48 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="229"/> | 48 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="233"/> |
| 49 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="265"/> | 49 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="271"/> |
| 50 <source>Column visibility</source> | 50 <source>Column visibility</source> |
| 51 <translation>Visibilidad de la columna</translation> | 51 <translation>Visibilidad de la columna</translation> |
| 52 </message> | 52 </message> |
| 53 <message> | 53 <message> |
| 54 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="253"/> | 54 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="259"/> |
| 55 <source>Reset to defaults</source> | 55 <source>Reset to defaults</source> |
| 56 <translation>Restablecer valores predeterminado</translation> | 56 <translation>Restablecer valores predeterminado</translation> |
| 57 </message> | 57 </message> |
| 58 <message> | 58 <message> |
| 59 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="282"/> | 59 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="288"/> |
| 60 <source>Information</source> | 60 <source>Information</source> |
| 61 <translation>Información</translation> | 61 <translation>Información</translation> |
| 62 </message> | 62 </message> |
| 63 <message> | 63 <message> |
| 64 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="293"/> | 64 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="300"/> |
| 65 <source>Edit</source> | |
| 66 <translation type="unfinished"></translation> | |
| 67 </message> | |
| 68 <message> | |
| 69 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="311"/> | |
| 65 <source>Delete from list...</source> | 70 <source>Delete from list...</source> |
| 66 <translation>Borrar de la lista...</translation> | 71 <translation>Borrar de la lista...</translation> |
| 67 </message> | 72 </message> |
| 68 </context> | 73 </context> |
| 69 <context> | 74 <context> |
| 70 <name>AnimeListPageModel</name> | 75 <name>AnimeListPageModel</name> |
| 71 <message> | 76 <message> |
| 72 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="70"/> | 77 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="73"/> |
| 73 <source>Anime title</source> | 78 <source>Anime title</source> |
| 74 <translation>Título del anime</translation> | 79 <translation>Título del anime</translation> |
| 75 </message> | 80 </message> |
| 76 <message> | 81 <message> |
| 77 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="71"/> | 82 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="74"/> |
| 78 <source>Progress</source> | 83 <source>Progress</source> |
| 79 <translation>Progreso</translation> | 84 <translation>Progreso</translation> |
| 80 </message> | 85 </message> |
| 81 <message> | 86 <message> |
| 82 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="72"/> | 87 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="75"/> |
| 83 <source>Episodes</source> | 88 <source>Episodes</source> |
| 84 <translation>Episodios</translation> | 89 <translation>Episodios</translation> |
| 85 </message> | 90 </message> |
| 86 <message> | 91 <message> |
| 87 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="73"/> | 92 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="76"/> |
| 88 <source>Type</source> | 93 <source>Type</source> |
| 89 <translation>Formato</translation> | 94 <translation>Formato</translation> |
| 90 </message> | 95 </message> |
| 91 <message> | 96 <message> |
| 92 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="74"/> | 97 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="77"/> |
| 93 <source>Score</source> | 98 <source>Score</source> |
| 94 <translation>Puntuación</translation> | 99 <translation>Puntuación</translation> |
| 95 </message> | 100 </message> |
| 96 <message> | 101 <message> |
| 97 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="75"/> | 102 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="78"/> |
| 98 <source>Season</source> | 103 <source>Season</source> |
| 99 <translation>Temporada</translation> | 104 <translation>Temporada</translation> |
| 100 </message> | 105 </message> |
| 101 <message> | 106 <message> |
| 102 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="76"/> | 107 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="79"/> |
| 103 <source>Date started</source> | 108 <source>Date started</source> |
| 104 <translation>Fecha de inicio</translation> | 109 <translation>Fecha de inicio</translation> |
| 105 </message> | 110 </message> |
| 106 <message> | 111 <message> |
| 107 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="77"/> | 112 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="80"/> |
| 108 <source>Date completed</source> | 113 <source>Date completed</source> |
| 109 <translation>Fecha de finalización</translation> | 114 <translation>Fecha de finalización</translation> |
| 110 </message> | 115 </message> |
| 111 <message> | 116 <message> |
| 112 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="78"/> | 117 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="81"/> |
| 113 <source>Notes</source> | 118 <source>Notes</source> |
| 114 <translation>Notas</translation> | 119 <translation>Notas</translation> |
| 115 </message> | 120 </message> |
| 116 <message> | 121 <message> |
| 117 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="79"/> | 122 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="82"/> |
| 118 <source>Average score</source> | 123 <source>Average score</source> |
| 119 <translation>Puntuación media</translation> | 124 <translation>Puntuación media</translation> |
| 120 </message> | 125 </message> |
| 121 <message> | 126 <message> |
| 122 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="80"/> | 127 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="83"/> |
| 123 <source>Last updated</source> | 128 <source>Last updated</source> |
| 124 <translation>Última actualización</translation> | 129 <translation>Última actualización</translation> |
| 125 </message> | 130 </message> |
| 126 </context> | 131 </context> |
| 127 <context> | 132 <context> |
| 188 </message> | 193 </message> |
| 189 </context> | 194 </context> |
| 190 <context> | 195 <context> |
| 191 <name>MainWindow</name> | 196 <name>MainWindow</name> |
| 192 <message> | 197 <message> |
| 193 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="98"/> | 198 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="130"/> |
| 194 <source>Now Playing</source> | 199 <source>Now Playing</source> |
| 195 <translation>Jugando ahora</translation> | 200 <translation>Jugando ahora</translation> |
| 196 </message> | 201 </message> |
| 197 <message> | 202 <message> |
| 198 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="100"/> | 203 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="132"/> |
| 199 <source>Anime List</source> | 204 <source>Anime List</source> |
| 200 <translation>Lista de anime</translation> | 205 <translation>Lista de anime</translation> |
| 201 </message> | 206 </message> |
| 202 <message> | 207 <message> |
| 203 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="101"/> | 208 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="133"/> |
| 204 <source>History</source> | 209 <source>History</source> |
| 205 <translation>Historia</translation> | 210 <translation>Historia</translation> |
| 206 </message> | 211 </message> |
| 207 <message> | 212 <message> |
| 208 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="102"/> | 213 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="134"/> |
| 209 <source>Statistics</source> | 214 <source>Statistics</source> |
| 210 <translation>Estadísticas</translation> | 215 <translation>Estadísticas</translation> |
| 211 </message> | 216 </message> |
| 212 <message> | 217 <message> |
| 213 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="104"/> | 218 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="136"/> |
| 214 <source>Search</source> | 219 <source>Search</source> |
| 215 <translation>Buscar</translation> | 220 <translation>Buscar</translation> |
| 216 </message> | 221 </message> |
| 217 <message> | 222 <message> |
| 218 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="105"/> | 223 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="137"/> |
| 219 <source>Seasons</source> | 224 <source>Seasons</source> |
| 220 <translation>Temporadas</translation> | 225 <translation>Temporadas</translation> |
| 221 </message> | 226 </message> |
| 222 <message> | 227 <message> |
| 223 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="106"/> | 228 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="138"/> |
| 224 <source>Torrents</source> | 229 <source>Torrents</source> |
| 225 <translation type="unfinished"></translation> | 230 <translation type="unfinished"></translation> |
| 226 </message> | 231 </message> |
| 227 <message> | 232 <message> |
| 228 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="133"/> | 233 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="165"/> |
| 229 <source>&File</source> | 234 <source>&File</source> |
| 230 <translation>&Fichero</translation> | 235 <translation>&Fichero</translation> |
| 231 </message> | 236 </message> |
| 232 <message> | 237 <message> |
| 233 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="136"/> | 238 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="168"/> |
| 234 <source>&Library folders</source> | 239 <source>&Library folders</source> |
| 235 <translation>Directorios de la biblioteca (&L)</translation> | 240 <translation>Directorios de la biblioteca (&L)</translation> |
| 236 </message> | 241 </message> |
| 237 <message> | 242 <message> |
| 238 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="138"/> | 243 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="170"/> |
| 239 <source>&Add new folder...</source> | 244 <source>&Add new folder...</source> |
| 240 <translation>&Añadir una nueva directorios...</translation> | 245 <translation>&Añadir una nueva directorios...</translation> |
| 241 </message> | 246 </message> |
| 242 <message> | 247 <message> |
| 243 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="143"/> | 248 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="175"/> |
| 244 <source>&Scan available episodes</source> | 249 <source>&Scan available episodes</source> |
| 245 <translation>E&scanear episodios disponibles</translation> | 250 <translation>E&scanear episodios disponibles</translation> |
| 246 </message> | 251 </message> |
| 247 <message> | 252 <message> |
| 248 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="356"/> | 253 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="388"/> |
| 249 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="370"/> | 254 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="402"/> |
| 250 <source>...</source> | 255 <source>...</source> |
| 251 <translation type="unfinished"></translation> | 256 <translation type="unfinished"></translation> |
| 252 </message> | 257 </message> |
| 253 <message> | 258 <message> |
| 254 <source>Play &next episode</source> | 259 <source>Play &next episode</source> |
| 257 <message> | 262 <message> |
| 258 <source>Play &random episode</source> | 263 <source>Play &random episode</source> |
| 259 <translation type="vanished">Ver episodio aleato&rio</translation> | 264 <translation type="vanished">Ver episodio aleato&rio</translation> |
| 260 </message> | 265 </message> |
| 261 <message> | 266 <message> |
| 262 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="161"/> | 267 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="193"/> |
| 263 <source>E&xit</source> | 268 <source>E&xit</source> |
| 264 <translation>Salida (&X)</translation> | 269 <translation>Salida (&X)</translation> |
| 265 </message> | 270 </message> |
| 266 <message> | 271 <message> |
| 267 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="167"/> | 272 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="199"/> |
| 268 <source>&Services</source> | 273 <source>&Services</source> |
| 269 <translation>&Servicios</translation> | 274 <translation>&Servicios</translation> |
| 270 </message> | 275 </message> |
| 271 <message> | 276 <message> |
| 272 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="170"/> | 277 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="202"/> |
| 273 <source>Synchronize &list</source> | 278 <source>Synchronize &list</source> |
| 274 <translation>Sincronizar &lista</translation> | 279 <translation>Sincronizar &lista</translation> |
| 275 </message> | 280 </message> |
| 276 <message> | 281 <message> |
| 277 <source>&AniList</source> | 282 <source>&AniList</source> |
| 308 <message> | 313 <message> |
| 309 <source>Go to my &history</source> | 314 <source>Go to my &history</source> |
| 310 <translation type="vanished">Ir a mi &historia</translation> | 315 <translation type="vanished">Ir a mi &historia</translation> |
| 311 </message> | 316 </message> |
| 312 <message> | 317 <message> |
| 313 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="201"/> | 318 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="233"/> |
| 314 <source>&Tools</source> | 319 <source>&Tools</source> |
| 315 <translation>Ins&trumentos</translation> | 320 <translation>Ins&trumentos</translation> |
| 316 </message> | 321 </message> |
| 317 <message> | 322 <message> |
| 318 <source>&Export anime list</source> | 323 <source>&Export anime list</source> |
| 337 <message> | 342 <message> |
| 338 <source>Enable &auto synchronization</source> | 343 <source>Enable &auto synchronization</source> |
| 339 <translation type="vanished">Activar la sincronización &automática</translation> | 344 <translation type="vanished">Activar la sincronización &automática</translation> |
| 340 </message> | 345 </message> |
| 341 <message> | 346 <message> |
| 342 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="236"/> | 347 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="268"/> |
| 343 <source>&Settings</source> | 348 <source>&Settings</source> |
| 344 <translation>Configuración (&S)</translation> | 349 <translation>Configuración (&S)</translation> |
| 345 </message> | 350 </message> |
| 346 <message> | 351 <message> |
| 347 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="246"/> | 352 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="278"/> |
| 348 <source>&View</source> | 353 <source>&View</source> |
| 349 <translation>&Ver</translation> | 354 <translation>&Ver</translation> |
| 350 </message> | 355 </message> |
| 351 <message> | 356 <message> |
| 352 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="256"/> | 357 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="288"/> |
| 353 <source>&Now Playing</source> | 358 <source>&Now Playing</source> |
| 354 <translation>Jugando ahora (&N)</translation> | 359 <translation>Jugando ahora (&N)</translation> |
| 355 </message> | 360 </message> |
| 356 <message> | 361 <message> |
| 357 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="262"/> | 362 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="294"/> |
| 358 <source>&Anime List</source> | 363 <source>&Anime List</source> |
| 359 <translation>Lista de &anime</translation> | 364 <translation>Lista de &anime</translation> |
| 360 </message> | 365 </message> |
| 361 <message> | 366 <message> |
| 362 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="269"/> | 367 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="301"/> |
| 363 <source>&History</source> | 368 <source>&History</source> |
| 364 <translation>&Historia</translation> | 369 <translation>&Historia</translation> |
| 365 </message> | 370 </message> |
| 366 <message> | 371 <message> |
| 367 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="275"/> | 372 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="307"/> |
| 368 <source>&Statistics</source> | 373 <source>&Statistics</source> |
| 369 <translation>E&stadísticas</translation> | 374 <translation>E&stadísticas</translation> |
| 370 </message> | 375 </message> |
| 371 <message> | 376 <message> |
| 372 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="281"/> | 377 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="313"/> |
| 373 <source>S&earch</source> | 378 <source>S&earch</source> |
| 374 <translation>Buscar (&S)</translation> | 379 <translation>Buscar (&S)</translation> |
| 375 </message> | 380 </message> |
| 376 <message> | 381 <message> |
| 377 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="287"/> | 382 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="319"/> |
| 378 <source>Se&asons</source> | 383 <source>Se&asons</source> |
| 379 <translation>Tempor&adas</translation> | 384 <translation>Tempor&adas</translation> |
| 380 </message> | 385 </message> |
| 381 <message> | 386 <message> |
| 382 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="293"/> | 387 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="325"/> |
| 383 <source>&Torrents</source> | 388 <source>&Torrents</source> |
| 384 <translation type="unfinished"></translation> | 389 <translation type="unfinished"></translation> |
| 385 </message> | 390 </message> |
| 386 <message> | 391 <message> |
| 387 <source>Show sidebar</source> | 392 <source>Show sidebar</source> |
| 388 <translation type="vanished">Mostrar barra lateral</translation> | 393 <translation type="vanished">Mostrar barra lateral</translation> |
| 389 </message> | 394 </message> |
| 390 <message> | 395 <message> |
| 391 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="315"/> | 396 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="347"/> |
| 392 <source>&Help</source> | 397 <source>&Help</source> |
| 393 <translation>Ayuda (&H)</translation> | 398 <translation>Ayuda (&H)</translation> |
| 394 </message> | 399 </message> |
| 395 <message> | 400 <message> |
| 396 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="319"/> | 401 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="351"/> |
| 397 <source>&About Minori</source> | 402 <source>&About Minori</source> |
| 398 <translation>&Acerca de Minori</translation> | 403 <translation>&Acerca de Minori</translation> |
| 399 </message> | 404 </message> |
| 400 <message> | 405 <message> |
| 401 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="327"/> | 406 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="359"/> |
| 402 <source>About &Qt</source> | 407 <source>About &Qt</source> |
| 403 <translation>Acerca de &Qt</translation> | 408 <translation>Acerca de &Qt</translation> |
| 404 </message> | 409 </message> |
| 405 <message> | 410 <message> |
| 406 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="347"/> | 411 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="379"/> |
| 407 <source>&Synchronize</source> | 412 <source>&Synchronize</source> |
| 408 <translation>&Sincronice</translation> | 413 <translation>&Sincronice</translation> |
| 409 </message> | 414 </message> |
| 410 <message> | 415 <message> |
| 411 <source>Add new folder...</source> | 416 <source>Add new folder...</source> |
| 414 <message> | 419 <message> |
| 415 <source>Placeholder</source> | 420 <source>Placeholder</source> |
| 416 <translation type="vanished">Marcador de posición</translation> | 421 <translation type="vanished">Marcador de posición</translation> |
| 417 </message> | 422 </message> |
| 418 <message> | 423 <message> |
| 419 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="381"/> | 424 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="413"/> |
| 420 <source>S&ettings</source> | 425 <source>S&ettings</source> |
| 421 <translation>Configuración (&S)</translation> | 426 <translation>Configuración (&S)</translation> |
| 422 </message> | 427 </message> |
| 423 <message> | 428 <message> |
| 424 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="396"/> | 429 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="428"/> |
| 425 <source>Error synchronizing with service!</source> | 430 <source>Error synchronizing with service!</source> |
| 426 <translation>Error al sincronizar con el servicio!</translation> | 431 <translation>Error al sincronizar con el servicio!</translation> |
| 427 </message> | 432 </message> |
| 428 <message> | 433 <message> |
| 429 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="397"/> | 434 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="429"/> |
| 430 <source>It seems you haven't yet selected a service to use.</source> | 435 <source>It seems you haven't yet selected a service to use.</source> |
| 431 <translation>Parece que aún no has seleccionado un servicio para usar.</translation> | 436 <translation>Parece que aún no has seleccionado un servicio para usar.</translation> |
| 432 </message> | 437 </message> |
| 433 <message> | 438 <message> |
| 434 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="398"/> | 439 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="430"/> |
| 435 <source>Would you like to select one now?</source> | 440 <source>Would you like to select one now?</source> |
| 436 <translation>¿Quieres seleccionar uno ahora?</translation> | 441 <translation>¿Quieres seleccionar uno ahora?</translation> |
| 437 </message> | 442 </message> |
| 438 </context> | 443 </context> |
| 439 <context> | 444 <context> |
| 440 <name>NowPlayingPages::Default</name> | 445 <name>NowPlayingPages::Default</name> |
| 441 <message> | 446 <message> |
| 442 <location filename="../../src/gui/pages/now_playing.cc" line="49"/> | 447 <location filename="../../src/gui/pages/now_playing.cc" line="47"/> |
| 443 <source>Now Playing</source> | 448 <source>Now Playing</source> |
| 444 <translation>Jugando ahora</translation> | 449 <translation>Jugando ahora</translation> |
| 445 </message> | 450 </message> |
| 446 </context> | 451 </context> |
| 447 <context> | 452 <context> |
| 448 <name>QCoreApplication</name> | 453 <name>QCoreApplication</name> |
| 449 <message> | 454 <message> |
| 450 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="10"/> | 455 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="182"/> |
| 451 <source>Currently watching</source> | 456 <source>Currently watching</source> |
| 452 <translation>Actualmente viendo</translation> | 457 <translation>Actualmente viendo</translation> |
| 453 </message> | 458 </message> |
| 454 <message> | 459 <message> |
| 455 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="11"/> | 460 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="183"/> |
| 456 <source>Plan to watch</source> | 461 <source>Plan to watch</source> |
| 457 <translation>Plan para ver</translation> | 462 <translation>Plan para ver</translation> |
| 458 </message> | 463 </message> |
| 459 <message> | 464 <message> |
| 460 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="12"/> | 465 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="184"/> |
| 461 <source>Completed</source> | 466 <source>Completed</source> |
| 462 <translation>Completado</translation> | 467 <translation>Completado</translation> |
| 463 </message> | 468 </message> |
| 464 <message> | 469 <message> |
| 465 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="13"/> | 470 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="185"/> |
| 466 <source>Dropped</source> | 471 <source>Dropped</source> |
| 467 <translation>Dejado</translation> | 472 <translation>Dejado</translation> |
| 468 </message> | 473 </message> |
| 469 <message> | 474 <message> |
| 470 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="14"/> | 475 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="186"/> |
| 471 <source>On hold</source> | 476 <source>On hold</source> |
| 472 <translation>En espera</translation> | 477 <translation>En espera</translation> |
| 473 </message> | 478 </message> |
| 474 <message> | 479 <message> |
| 475 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="16"/> | 480 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="188"/> |
| 476 <source>Not in list</source> | 481 <source>Not in list</source> |
| 477 <translation>No en la lista</translation> | 482 <translation>No en la lista</translation> |
| 478 </message> | 483 </message> |
| 479 <message> | 484 <message> |
| 480 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="22"/> | 485 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="194"/> |
| 481 <source>TV</source> | 486 <source>TV</source> |
| 482 <translation>TV</translation> | 487 <translation>TV</translation> |
| 483 </message> | 488 </message> |
| 484 <message> | 489 <message> |
| 485 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="23"/> | 490 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="195"/> |
| 486 <source>TV short</source> | 491 <source>TV short</source> |
| 487 <translation>Corto</translation> | 492 <translation>Corto</translation> |
| 488 </message> | 493 </message> |
| 489 <message> | 494 <message> |
| 490 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="24"/> | 495 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="196"/> |
| 491 <source>OVA</source> | 496 <source>OVA</source> |
| 492 <translation>OVA</translation> | 497 <translation>OVA</translation> |
| 493 </message> | 498 </message> |
| 494 <message> | 499 <message> |
| 495 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="25"/> | 500 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="197"/> |
| 496 <source>Movie</source> | 501 <source>Movie</source> |
| 497 <translation>Película</translation> | 502 <translation>Película</translation> |
| 498 </message> | 503 </message> |
| 499 <message> | 504 <message> |
| 500 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="26"/> | 505 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="198"/> |
| 501 <source>Special</source> | 506 <source>Special</source> |
| 502 <translation>Especial</translation> | 507 <translation>Especial</translation> |
| 503 </message> | 508 </message> |
| 504 <message> | 509 <message> |
| 505 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="27"/> | 510 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="199"/> |
| 506 <source>ONA</source> | 511 <source>ONA</source> |
| 507 <translation>ONA</translation> | 512 <translation>ONA</translation> |
| 508 </message> | 513 </message> |
| 509 <message> | 514 <message> |
| 510 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="28"/> | 515 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="200"/> |
| 511 <source>Music</source> | 516 <source>Music</source> |
| 512 <translation>Música</translation> | 517 <translation>Música</translation> |
| 513 </message> | 518 </message> |
| 514 <message> | 519 <message> |
| 515 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="30"/> | 520 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="202"/> |
| 516 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="41"/> | 521 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="213"/> |
| 517 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="53"/> | 522 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="225"/> |
| 518 <source>Unknown</source> | 523 <source>Unknown</source> |
| 519 <translation>Desconocido</translation> | 524 <translation>Desconocido</translation> |
| 520 </message> | 525 </message> |
| 521 <message> | 526 <message> |
| 522 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="36"/> | 527 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="208"/> |
| 523 <source>Winter</source> | 528 <source>Winter</source> |
| 524 <translation>Invierno</translation> | 529 <translation>Invierno</translation> |
| 525 </message> | 530 </message> |
| 526 <message> | 531 <message> |
| 527 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="37"/> | 532 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="209"/> |
| 528 <source>Summer</source> | 533 <source>Summer</source> |
| 529 <translation>Verano</translation> | 534 <translation>Verano</translation> |
| 530 </message> | 535 </message> |
| 531 <message> | 536 <message> |
| 532 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="38"/> | 537 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="210"/> |
| 533 <source>Fall</source> | 538 <source>Fall</source> |
| 534 <translation>Otoño</translation> | 539 <translation>Otoño</translation> |
| 535 </message> | 540 </message> |
| 536 <message> | 541 <message> |
| 537 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="39"/> | 542 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="211"/> |
| 538 <source>Spring</source> | 543 <source>Spring</source> |
| 539 <translation>Primavera</translation> | 544 <translation>Primavera</translation> |
| 540 </message> | 545 </message> |
| 541 <message> | 546 <message> |
| 542 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="47"/> | 547 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="219"/> |
| 543 <source>Currently airing</source> | 548 <source>Currently airing</source> |
| 544 <translation>En emisión</translation> | 549 <translation>En emisión</translation> |
| 545 </message> | 550 </message> |
| 546 <message> | 551 <message> |
| 547 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="48"/> | 552 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="220"/> |
| 548 <source>Finished airing</source> | 553 <source>Finished airing</source> |
| 549 <translation>Emisión terminada</translation> | 554 <translation>Emisión terminada</translation> |
| 550 </message> | 555 </message> |
| 551 <message> | 556 <message> |
| 552 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="49"/> | 557 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="221"/> |
| 553 <source>Not yet aired</source> | 558 <source>Not yet aired</source> |
| 554 <translation>Aún no emitido</translation> | 559 <translation>Aún no emitido</translation> |
| 555 </message> | 560 </message> |
| 556 <message> | 561 <message> |
| 557 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="50"/> | 562 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="222"/> |
| 558 <source>Cancelled</source> | 563 <source>Cancelled</source> |
| 559 <translation>Cancelado</translation> | 564 <translation>Cancelado</translation> |
| 560 </message> | 565 </message> |
| 561 <message> | 566 <message> |
| 562 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="51"/> | 567 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="223"/> |
| 563 <source>On hiatus</source> | 568 <source>On hiatus</source> |
| 564 <translation>En pausa</translation> | 569 <translation>En pausa</translation> |
| 565 </message> | 570 </message> |
| 566 <message> | 571 <message> |
| 567 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="59"/> | 572 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="231"/> |
| 568 <source>AniList</source> | 573 <source>AniList</source> |
| 569 <translation>AniList</translation> | 574 <translation>AniList</translation> |
| 570 </message> | 575 </message> |
| 571 <message> | 576 <message> |
| 572 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="61"/> | 577 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="233"/> |
| 573 <source>None</source> | 578 <source>None</source> |
| 574 <translation>Ninguno</translation> | 579 <translation>Ninguno</translation> |
| 575 </message> | 580 </message> |
| 576 <message> | 581 <message> |
| 577 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="78"/> | 582 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="239"/> |
| 578 <source>Native</source> | 583 <source>Native</source> |
| 579 <translation>Nativo</translation> | 584 <translation>Nativo</translation> |
| 580 </message> | 585 </message> |
| 581 <message> | 586 <message> |
| 582 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="79"/> | 587 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="240"/> |
| 583 <source>English</source> | 588 <source>English</source> |
| 584 <translation>Inglés</translation> | 589 <translation>Inglés</translation> |
| 585 </message> | 590 </message> |
| 586 <message> | 591 <message> |
| 587 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="81"/> | 592 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="242"/> |
| 588 <source>Romaji</source> | 593 <source>Romaji</source> |
| 589 <translation>Romaji</translation> | 594 <translation>Romaji</translation> |
| 590 </message> | 595 </message> |
| 591 <message> | 596 <message> |
| 592 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="57"/> | 597 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="248"/> |
| 598 <source>3-point</source> | |
| 599 <translation type="unfinished"></translation> | |
| 600 </message> | |
| 601 <message> | |
| 602 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="249"/> | |
| 603 <source>5-point</source> | |
| 604 <translation type="unfinished"></translation> | |
| 605 </message> | |
| 606 <message> | |
| 607 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="250"/> | |
| 608 <source>10-point</source> | |
| 609 <translation type="unfinished"></translation> | |
| 610 </message> | |
| 611 <message> | |
| 612 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="251"/> | |
| 613 <source>10-point (Decimal)</source> | |
| 614 <translation type="unfinished"></translation> | |
| 615 </message> | |
| 616 <message> | |
| 617 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="253"/> | |
| 618 <source>100-point</source> | |
| 619 <translation type="unfinished"></translation> | |
| 620 </message> | |
| 621 <message> | |
| 622 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="53"/> | |
| 593 <source>Author:</source> | 623 <source>Author:</source> |
| 594 <translation>Autor:</translation> | 624 <translation>Autor:</translation> |
| 595 </message> | 625 </message> |
| 596 <message> | 626 <message> |
| 597 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="61"/> | 627 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="57"/> |
| 598 <source>Third party components:</source> | 628 <source>Third party components:</source> |
| 599 <translation>Componentes de terceros:</translation> | 629 <translation>Componentes de terceros:</translation> |
| 600 </message> | 630 </message> |
| 601 <message> | 631 <message> |
| 602 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="77"/> | 632 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="73"/> |
| 603 <source>Special thanks:</source> | 633 <source>Special thanks:</source> |
| 604 <translation>Agradecimientos especiales:</translation> | 634 <translation>Agradecimientos especiales:</translation> |
| 605 </message> | 635 </message> |
| 606 <message> | 636 <message> |
| 607 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="80"/> | 637 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="76"/> |
| 608 <source>for creating Taiga</source> | 638 <source>for creating Taiga</source> |
| 609 <translation>para crear Taiga</translation> | 639 <translation>para crear Taiga</translation> |
| 610 </message> | 640 </message> |
| 611 <message> | 641 <message> |
| 612 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="81"/> | 642 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="77"/> |
| 613 <source>and</source> | 643 <source>and</source> |
| 614 <translation>y</translation> | 644 <translation>y</translation> |
| 615 </message> | 645 </message> |
| 616 <message> | 646 <message> |
| 617 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="82"/> | 647 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="78"/> |
| 618 <source>for creating BreezeStyleSheets, on which the dark theme in this program is based off of</source> | 648 <source>for creating BreezeStyleSheets, on which the dark theme in this program is based off of</source> |
| 619 <translation>para crear BreezeStyleSheets, en el que se basa el tema oscuro de este programa</translation> | 649 <translation>para crear BreezeStyleSheets, en el que se basa el tema oscuro de este programa</translation> |
| 620 </message> | 650 </message> |
| 621 <message> | 651 <message> |
| 622 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="84"/> | 652 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="80"/> |
| 623 <source>for providing some sample code for detecting dark mode on Windows and macOS</source> | 653 <source>for providing some sample code for detecting dark mode on Windows and macOS</source> |
| 624 <translation>por proporcionar algunos ejemplos de código para detectar el modo oscuro en Windows y macOS</translation> | 654 <translation>por proporcionar algunos ejemplos de código para detectar el modo oscuro en Windows y macOS</translation> |
| 625 </message> | 655 </message> |
| 626 <message> | 656 <message> |
| 627 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="86"/> | 657 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="82"/> |
| 628 <source>for providing information on getting open file descriptors on macOS</source> | 658 <source>for providing information on getting open file descriptors on macOS</source> |
| 629 <translation>para obtener información sobre descriptores de archivos abiertos en macOS</translation> | 659 <translation>para obtener información sobre descriptores de archivos abiertos en macOS</translation> |
| 630 </message> | 660 </message> |
| 631 </context> | 661 </context> |
| 632 <context> | 662 <context> |
| 633 <name>SettingsDialog</name> | 663 <name>SettingsDialog</name> |
| 634 <message> | 664 <message> |
| 635 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="76"/> | 665 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="77"/> |
| 636 <source>Settings</source> | 666 <source>Settings</source> |
| 637 <translation>Configuración</translation> | 667 <translation>Configuración</translation> |
| 638 </message> | 668 </message> |
| 639 <message> | 669 <message> |
| 640 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="89"/> | 670 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="90"/> |
| 641 <source>Services</source> | 671 <source>Services</source> |
| 642 <translation>Servicios</translation> | 672 <translation>Servicios</translation> |
| 643 </message> | 673 </message> |
| 644 <message> | 674 <message> |
| 645 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="91"/> | 675 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="92"/> |
| 646 <source>Application</source> | 676 <source>Application</source> |
| 647 <translation>Aplicación</translation> | 677 <translation>Aplicación</translation> |
| 648 </message> | 678 </message> |
| 649 <message> | 679 <message> |
| 650 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="94"/> | 680 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="93"/> |
| 681 <source>Recognition</source> | |
| 682 <translation type="unfinished"></translation> | |
| 683 </message> | |
| 684 <message> | |
| 685 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="95"/> | |
| 651 <source>Torrents</source> | 686 <source>Torrents</source> |
| 652 <translation type="unfinished"></translation> | 687 <translation type="unfinished"></translation> |
| 653 </message> | 688 </message> |
| 654 </context> | 689 </context> |
| 655 <context> | 690 <context> |
| 656 <name>SettingsPageApplication</name> | 691 <name>SettingsPageApplication</name> |
| 657 <message> | 692 <message> |
| 658 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="25"/> | 693 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="28"/> |
| 659 <source>Actions</source> | 694 <source>Actions</source> |
| 660 <translation>Acciones</translation> | 695 <translation>Acciones</translation> |
| 661 </message> | 696 </message> |
| 662 <message> | 697 <message> |
| 663 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="33"/> | 698 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="36"/> |
| 664 <source>Double click:</source> | 699 <source>Double click:</source> |
| 665 <translation>Haz doble clic:</translation> | 700 <translation>Haz doble clic:</translation> |
| 666 </message> | 701 </message> |
| 667 <message> | 702 <message> |
| 668 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="35"/> | 703 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="38"/> |
| 669 <source>View anime info</source> | 704 <source>View anime info</source> |
| 670 <translation>Ver información sobre el anime</translation> | 705 <translation>Ver información sobre el anime</translation> |
| 671 </message> | 706 </message> |
| 672 <message> | 707 <message> |
| 673 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="48"/> | 708 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="51"/> |
| 674 <source>Middle click:</source> | 709 <source>Middle click:</source> |
| 675 <translation>Clic central:</translation> | 710 <translation>Clic central:</translation> |
| 676 </message> | 711 </message> |
| 677 <message> | 712 <message> |
| 678 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="50"/> | 713 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="53"/> |
| 679 <source>Play next episode</source> | 714 <source>Play next episode</source> |
| 680 <translation>Ver el próximo episodio</translation> | 715 <translation>Ver el próximo episodio</translation> |
| 681 </message> | 716 </message> |
| 682 <message> | 717 <message> |
| 683 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="65"/> | 718 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="68"/> |
| 719 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="183"/> | |
| 684 <source>Appearance</source> | 720 <source>Appearance</source> |
| 685 <translation>Apariencia</translation> | 721 <translation>Apariencia</translation> |
| 686 </message> | 722 </message> |
| 687 <message> | 723 <message> |
| 688 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="73"/> | 724 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="76"/> |
| 689 <source>Title language preference:</source> | 725 <source>Title language preference:</source> |
| 690 <translation>Preferencia lingüística del título</translation> | 726 <translation>Preferencia lingüística del título</translation> |
| 691 </message> | 727 </message> |
| 692 <message> | 728 <message> |
| 693 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="78"/> | 729 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="81"/> |
| 694 <source>Romaji</source> | 730 <source>Romaji</source> |
| 695 <translation>Romaji</translation> | 731 <translation>Romaji</translation> |
| 696 </message> | 732 </message> |
| 697 <message> | 733 <message> |
| 698 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="79"/> | 734 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="82"/> |
| 699 <source>Native</source> | 735 <source>Native</source> |
| 700 <translation>Nativo</translation> | 736 <translation>Nativo</translation> |
| 701 </message> | 737 </message> |
| 702 <message> | 738 <message> |
| 703 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="80"/> | 739 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="83"/> |
| 704 <source>English</source> | 740 <source>English</source> |
| 705 <translation>Inglés</translation> | 741 <translation>Inglés</translation> |
| 706 </message> | 742 </message> |
| 707 <message> | 743 <message> |
| 708 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="91"/> | 744 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="94"/> |
| 745 <source>Rating system:</source> | |
| 746 <translation type="unfinished"></translation> | |
| 747 </message> | |
| 748 <message> | |
| 749 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="191"/> | |
| 709 <source>Application theme:</source> | 750 <source>Application theme:</source> |
| 710 <translation>Tema de aplicación:</translation> | 751 <translation>Tema de aplicación:</translation> |
| 711 </message> | 752 </message> |
| 712 <message> | 753 <message> |
| 713 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="97"/> | 754 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="197"/> |
| 714 <source>Default</source> | 755 <source>Default</source> |
| 715 <translation>Predeterminado</translation> | 756 <translation>Predeterminado</translation> |
| 716 </message> | 757 </message> |
| 717 <message> | 758 <message> |
| 718 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="98"/> | 759 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="198"/> |
| 719 <source>Light</source> | 760 <source>Light</source> |
| 720 <translation>Luminoso</translation> | 761 <translation>Luminoso</translation> |
| 721 </message> | 762 </message> |
| 722 <message> | 763 <message> |
| 723 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="99"/> | 764 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="199"/> |
| 724 <source>Dark</source> | 765 <source>Dark</source> |
| 725 <translation>Oscuro</translation> | 766 <translation>Oscuro</translation> |
| 726 </message> | 767 </message> |
| 727 <message> | 768 <message> |
| 728 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="110"/> | |
| 729 <source>Set application locale:</source> | 769 <source>Set application locale:</source> |
| 730 <translation>Establecer la configuración regional de la aplicación:</translation> | 770 <translation type="vanished">Establecer la configuración regional de la aplicación:</translation> |
| 731 </message> | 771 </message> |
| 732 <message> | 772 <message> |
| 733 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="132"/> | 773 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="114"/> |
| 734 <source>Display highlighted anime above others</source> | 774 <source>Display highlighted anime above others</source> |
| 735 <translation>Mostrar el anime destacado por encima de los demás</translation> | 775 <translation>Mostrar el anime destacado por encima de los demás</translation> |
| 736 </message> | 776 </message> |
| 737 <message> | 777 <message> |
| 738 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="142"/> | 778 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="124"/> |
| 739 <source>Highlight anime if next episode is available in library folders</source> | 779 <source>Highlight anime if next episode is available in library folders</source> |
| 740 <translation>Resaltar el anime si el siguiente episodio está disponible en las directorios de la biblioteca</translation> | 780 <translation>Resaltar el anime si el siguiente episodio está disponible en las directorios de la biblioteca</translation> |
| 741 </message> | 781 </message> |
| 742 <message> | 782 <message> |
| 743 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="161"/> | 783 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="143"/> |
| 744 <source>Progress</source> | 784 <source>Progress</source> |
| 745 <translation>Progreso</translation> | 785 <translation>Progreso</translation> |
| 746 </message> | 786 </message> |
| 747 <message> | 787 <message> |
| 748 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="168"/> | 788 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="150"/> |
| 749 <source>Display aired episodes (estimated)</source> | 789 <source>Display aired episodes (estimated)</source> |
| 750 <translation>Mostrar episodios emitidos (estimación)</translation> | 790 <translation>Mostrar episodios emitidos (estimación)</translation> |
| 751 </message> | 791 </message> |
| 752 <message> | 792 <message> |
| 753 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="176"/> | 793 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="158"/> |
| 754 <source>Display available episodes in library folders</source> | 794 <source>Display available episodes in library folders</source> |
| 755 <translation>Mostrar los episodios disponibles en las directorios de la biblioteca</translation> | 795 <translation>Mostrar los episodios disponibles en las directorios de la biblioteca</translation> |
| 756 </message> | 796 </message> |
| 757 <message> | 797 <message> |
| 758 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="202"/> | 798 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="210"/> |
| 799 <source>Application locale:</source> | |
| 800 <translation type="unfinished"></translation> | |
| 801 </message> | |
| 802 <message> | |
| 803 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="251"/> | |
| 759 <source>Application</source> | 804 <source>Application</source> |
| 760 <translation>Aplicación</translation> | 805 <translation>Aplicación</translation> |
| 761 </message> | 806 </message> |
| 762 <message> | 807 <message> |
| 763 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="210"/> | 808 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="260"/> |
| 809 <source>General</source> | |
| 810 <translation type="unfinished">General</translation> | |
| 811 </message> | |
| 812 <message> | |
| 813 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="261"/> | |
| 764 <source>Anime list</source> | 814 <source>Anime list</source> |
| 765 <translation>Lista de anime</translation> | 815 <translation>Lista de anime</translation> |
| 816 </message> | |
| 817 </context> | |
| 818 <context> | |
| 819 <name>SettingsPageRecognition</name> | |
| 820 <message> | |
| 821 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/recognition.cc" line="28"/> | |
| 822 <source>Enable media player detection</source> | |
| 823 <translation type="unfinished"></translation> | |
| 824 </message> | |
| 825 <message> | |
| 826 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/recognition.cc" line="33"/> | |
| 827 <source>Allowed media players:</source> | |
| 828 <translation type="unfinished"></translation> | |
| 829 </message> | |
| 830 <message> | |
| 831 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/recognition.cc" line="78"/> | |
| 832 <source>Recognition</source> | |
| 833 <translation type="unfinished"></translation> | |
| 834 </message> | |
| 835 <message> | |
| 836 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/recognition.cc" line="81"/> | |
| 837 <source>Media players</source> | |
| 838 <translation type="unfinished"></translation> | |
| 766 </message> | 839 </message> |
| 767 </context> | 840 </context> |
| 768 <context> | 841 <context> |
| 769 <name>SettingsPageServices</name> | 842 <name>SettingsPageServices</name> |
| 770 <message> | 843 <message> |
| 836 <source>URL of the RSS feed to check:</source> | 909 <source>URL of the RSS feed to check:</source> |
| 837 <translation>URL del feed RSS para comprobar:</translation> | 910 <translation>URL del feed RSS para comprobar:</translation> |
| 838 </message> | 911 </message> |
| 839 <message> | 912 <message> |
| 840 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/torrents.cc" line="59"/> | 913 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/torrents.cc" line="59"/> |
| 914 <source>Torrents</source> | |
| 915 <translation type="unfinished"></translation> | |
| 916 </message> | |
| 917 <message> | |
| 841 <source>Application</source> | 918 <source>Application</source> |
| 842 <translation>Aplicación</translation> | 919 <translation type="vanished">Aplicación</translation> |
| 843 </message> | 920 </message> |
| 844 <message> | 921 <message> |
| 845 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/torrents.cc" line="61"/> | 922 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/torrents.cc" line="61"/> |
| 846 <source>General</source> | 923 <source>General</source> |
| 847 <translation>General</translation> | 924 <translation>General</translation> |
| 848 </message> | 925 </message> |
| 849 </context> | 926 </context> |
| 850 <context> | 927 <context> |
| 851 <name>StatisticsPage</name> | 928 <name>StatisticsPage</name> |
| 852 <message> | 929 <message> |
| 853 <location filename="../../src/gui/pages/statistics.cc" line="24"/> | 930 <location filename="../../src/gui/pages/statistics.cc" line="27"/> |
| 854 <source>Anime list</source> | 931 <source>Anime list</source> |
| 855 <translation>Lista de anime</translation> | 932 <translation>Lista de anime</translation> |
| 856 </message> | 933 </message> |
| 857 <message> | 934 <message> |
| 858 <location filename="../../src/gui/pages/statistics.cc" line="25"/> | 935 <location filename="../../src/gui/pages/statistics.cc" line="28"/> |
| 859 <source>Anime count: | 936 <source>Anime count: |
| 860 Episode count: | 937 Episode count: |
| 861 Time spent watching: | 938 Time spent watching: |
| 862 Time to complete: | 939 Time to complete: |
| 863 Average score: | 940 Average score: |
| 868 Tiempo para completar: | 945 Tiempo para completar: |
| 869 Puntuación media: | 946 Puntuación media: |
| 870 Desviación de la puntuación:</translation> | 947 Desviación de la puntuación:</translation> |
| 871 </message> | 948 </message> |
| 872 <message> | 949 <message> |
| 873 <location filename="../../src/gui/pages/statistics.cc" line="31"/> | 950 <location filename="../../src/gui/pages/statistics.cc" line="36"/> |
| 874 <source>Score distribution</source> | 951 <source>Score distribution</source> |
| 875 <translation>Distribución de la puntuación</translation> | 952 <translation>Distribución de la puntuación</translation> |
| 876 </message> | 953 </message> |
| 877 <message> | 954 <message> |
| 878 <location filename="../../src/gui/pages/statistics.cc" line="51"/> | 955 <location filename="../../src/gui/pages/statistics.cc" line="60"/> |
| 879 <source>Minori</source> | 956 <source>Minori</source> |
| 880 <translation>Minori</translation> | 957 <translation>Minori</translation> |
| 881 </message> | 958 </message> |
| 882 <message> | 959 <message> |
| 883 <location filename="../../src/gui/pages/statistics.cc" line="51"/> | 960 <location filename="../../src/gui/pages/statistics.cc" line="60"/> |
| 884 <source>Uptime: | 961 <source>Uptime: |
| 885 Requests made:</source> | 962 Requests made:</source> |
| 886 <translation>Tiempo de actividad: | 963 <translation>Tiempo de actividad: |
| 887 Peticiones realizadas:</translation> | 964 Peticiones realizadas:</translation> |
| 888 </message> | 965 </message> |
| 889 </context> | 966 </context> |
| 890 <context> | 967 <context> |
| 891 <name>TorrentsPage</name> | 968 <name>TorrentsPage</name> |
| 892 <message> | 969 <message> |
| 893 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="270"/> | 970 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="299"/> |
| 894 <source>&Check new torrents</source> | 971 <source>&Check new torrents</source> |
| 895 <translation>&Comprueba nuevos torrentes</translation> | 972 <translation>&Comprueba nuevos torrentes</translation> |
| 896 </message> | 973 </message> |
| 897 <message> | 974 <message> |
| 898 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="280"/> | 975 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="309"/> |
| 899 <source>Download &marked torrents</source> | 976 <source>Download &marked torrents</source> |
| 900 <translation>Descargar torrents &marcados</translation> | 977 <translation>Descargar torrents &marcados</translation> |
| 901 </message> | 978 </message> |
| 902 <message> | 979 <message> |
| 903 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="284"/> | 980 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="313"/> |
| 904 <source>&Discard all</source> | 981 <source>&Discard all</source> |
| 905 <translation>&Descartar todo</translation> | 982 <translation>&Descartar todo</translation> |
| 906 </message> | 983 </message> |
| 907 <message> | 984 <message> |
| 908 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="290"/> | 985 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="319"/> |
| 909 <source>&Settings</source> | 986 <source>&Settings</source> |
| 910 <translation>Configuración (&S)</translation> | 987 <translation>Configuración (&S)</translation> |
| 911 </message> | 988 </message> |
| 912 </context> | 989 </context> |
| 913 <context> | 990 <context> |
| 914 <name>TorrentsPageListModel</name> | 991 <name>TorrentsPageListModel</name> |
| 915 <message> | 992 <message> |
| 916 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="120"/> | 993 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="157"/> |
| 917 <source>Anime title</source> | 994 <source>Anime title</source> |
| 918 <translation>Título del anime</translation> | 995 <translation>Título del anime</translation> |
| 919 </message> | 996 </message> |
| 920 <message> | 997 <message> |
| 921 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="121"/> | 998 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="158"/> |
| 922 <source>Episode</source> | 999 <source>Episode</source> |
| 923 <translation>Episodio</translation> | 1000 <translation>Episodio</translation> |
| 924 </message> | 1001 </message> |
| 925 <message> | 1002 <message> |
| 926 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="122"/> | 1003 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="159"/> |
| 927 <source>Group</source> | 1004 <source>Group</source> |
| 928 <translation>Grupo</translation> | 1005 <translation>Grupo</translation> |
| 929 </message> | 1006 </message> |
| 930 <message> | 1007 <message> |
| 931 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="123"/> | 1008 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="160"/> |
| 932 <source>Size</source> | 1009 <source>Size</source> |
| 933 <translation>Tamaño del archivo</translation> | 1010 <translation>Tamaño del archivo</translation> |
| 934 </message> | 1011 </message> |
| 935 <message> | 1012 <message> |
| 936 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="124"/> | 1013 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="161"/> |
| 937 <source>Resolution</source> | 1014 <source>Resolution</source> |
| 938 <translation>Resolución</translation> | 1015 <translation>Resolución</translation> |
| 939 </message> | 1016 </message> |
| 940 <message> | 1017 <message> |
| 941 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="125"/> | 1018 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="162"/> |
| 942 <source>Seeding</source> | 1019 <source>Seeding</source> |
| 943 <translation>Siembra</translation> | 1020 <translation>Siembra</translation> |
| 944 </message> | 1021 </message> |
| 945 <message> | 1022 <message> |
| 946 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="126"/> | 1023 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="163"/> |
| 947 <source>Leeching</source> | 1024 <source>Leeching</source> |
| 948 <translation>Sanguijuela</translation> | 1025 <translation>Sanguijuela</translation> |
| 949 </message> | 1026 </message> |
| 950 <message> | 1027 <message> |
| 951 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="127"/> | 1028 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="164"/> |
| 952 <source>Downloading</source> | 1029 <source>Downloading</source> |
| 953 <translation>Descargando</translation> | 1030 <translation>Descargando</translation> |
| 954 </message> | 1031 </message> |
| 955 <message> | 1032 <message> |
| 956 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="128"/> | 1033 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="165"/> |
| 957 <source>Description</source> | 1034 <source>Description</source> |
| 958 <translation>Descripción</translation> | 1035 <translation>Descripción</translation> |
| 959 </message> | 1036 </message> |
| 960 <message> | 1037 <message> |
| 961 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="129"/> | 1038 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="166"/> |
| 962 <source>Filename</source> | 1039 <source>Filename</source> |
| 963 <translation>Nombre del archivo</translation> | 1040 <translation>Nombre del archivo</translation> |
| 964 </message> | 1041 </message> |
| 965 <message> | 1042 <message> |
| 966 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="130"/> | 1043 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="167"/> |
| 967 <source>Release date</source> | 1044 <source>Release date</source> |
| 968 <translation>Fecha de lanzamiento</translation> | 1045 <translation>Fecha de lanzamiento</translation> |
| 969 </message> | 1046 </message> |
| 970 </context> | 1047 </context> |
| 971 </TS> | 1048 </TS> |
